Τίτλος Μαθήματος AFL 7010 Εξειδικευμένη μετάφραση Γλώσσας Α ΙΙ
Τύπος Μαθήματος Μικτό
Εβδομ. ώρες Διδασκαλίες 2 ώρες Θεωρία + 2 ώρες Εργαστήριο + 1 ώρα Ασκήσεις Πράξης
Διδακτικές Μονάδες 6
Τυπικό εξάμηνο Διδασκαλίας Ζ'
Επίπεδο Μαθήματος Ειδικής Υποδομής
Προαπαιτούμενα Εξειδικευμένη μετάφραση Ι γλώσσα Α΄
Σκοπός του μαθήματος
Σκοπός του μαθήματος είναι οι φοιτητές να εξασκηθούν περαιτέρω στη μετάφραση ειδικών κειμένων. Το μάθημα θα χτίσει πάνω στο προαπαιτούμενο μάθημα του προηγούμενο εξάμηνου και θα διευρύνει τις γνώσεις των φοιτητών και θα καλλιεργήσει τις δεξιότητες τους.
Περιγραφή του μαθήματος
Το μάθημα χωρίζεται σε θεωρητική και εργαστηριακή ενότητα. Στη θεωρητική ενότητα θα παρουσιάζονται αφενός τα υφολογικά χαρακτηριστικά των προς μετάφραση κειμένων, θα δίνονται παραδείγματα μεταφράσεων και θα συζητιούνται οι δυσκολίες που ανακύπτουν. Στο εργαστηριακό μέρος θα συζητιούνται οι μεταφράσεις που έχουν κάνει οι φοιτητές. Οι φοιτητές ασκούνται στην ευθεία και στην αντίστροφη μετάφραση ειδικών κειμένων. Οι φοιτητές αναμένεται να παράγουν μεταφράσεις επαγγελματικού επιπέδου. Οι μεταφράσεις θα είναι ευθείες και αντίστροφες.
Βιβλιογραφία
1. Munday, J. (2004). Μεταφραστικές Σπουδές, Μεταίχμιο, Αθήνα.
2. Stolze, R. (1999). Fachübersetzung, Narr, Tübingen.
Τίτλος Μαθήματος AFL 7020 Εξειδικευμένη μετάφραση Γλώσσας Β΄ ΙΙ
Τύπος Μαθήματος Μικτό
Εβδομ. ώρες Διδασκαλίες 2 ώρες Θεωρία + 2 ώρες Εργαστήριο + 1 ώρα Ασκήσεις Πράξης
Διδακτικές Μονάδες 6
Τυπικό εξάμηνο Διδασκαλίας Ζ'
Επίπεδο Μαθήματος Ειδικής Υποδομής
Προαπαιτούμενα Εξειδικευμένη μετάφραση Ι γλώσσα Β΄
Σκοπός του μαθήματος
Σκοπός του μαθήματος είναι οι φοιτητές να εξασκηθούν περαιτέρω στη μετάφραση ειδικών κειμένων. Το μάθημα θα χτίσει πάνω στο προαπαιτούμενο μάθημα του προηγούμενο εξάμηνου και θα διευρύνει τις γνώσεις των φοιτητών και θα καλλιεργήσει τις δεξιότητες τους.
Περιγραφή του μαθήματος
Το μάθημα χωρίζεται σε θεωρητική και εργαστηριακή ενότητα. Στη θεωρητική ενότητα θα παρουσιάζονται αφενός τα υφολογικά χαρακτηριστικά των προς μετάφραση κειμένων, θα δίνονται παραδείγματα μεταφράσεων και θα συζητιούνται οι δυσκολίες που ανακύπτουν. Στο εργαστηριακό μέρος θα συζητιούνται οι μεταφράσεις που έχουν κάνει οι φοιτητές. Οι φοιτητές ασκούνται στην ευθεία και στην αντίστροφη μετάφραση ειδικών κειμένων. Οι φοιτητές αναμένεται να παράγουν μεταφράσεις επαγγελματικού επιπέδου. Οι μεταφράσεις θα είναι ευθείες και αντίστροφες.
Βιβλιογραφία
1. Munday, J. (2004). Μεταφραστικές Σπουδές, Μεταίχμιο, Αθήνα.
2. Stolze, R. (1999). Fachübersetzung, Narr, Tübingen.
Τίτλος Μαθήματος AFL 7030 Νέες Τεχνολογίες στη Διδακτική των Ξένων Γλωσσών
Τύπος Μαθήματος Μικτό
Εβδομ. ώρες Διδασκαλίας 2 ώρες Θεωρία + 2 ώρες Εργαστήριο
Διδακτικές Μονάδες 5,5
Επίπεδο Μαθήματος Ειδικής Υποδομής
Προαπαιτούμενα
Σκοπός του μαθήματος
Γενικός σκοπός του μαθήματος είναι να αποκτήσουν οι φοιτητές τις απαραίτητες γνώσεις σχετικά με την εισαγωγή της Πληροφορικής και των Τεχνολογιών της Πληροφορίας και των Επικοινωνιών (ΤΠΕ) στην εκπαιδευτική και μαθησιακή διαδικασία, να αναπτύξουν βασικές δεξιότητες σχετικές με τη χρήση εκπαιδευτικών εφαρμογών με υπολογιστές, να αποκτήσουν τις απαραίτητες γνώσεις σχετικά με τις δυνατότητες και τις υπηρεσίες του Διαδικτύου και την παιδαγωγική αξιοποίησή τους στη διδασκαλία των ξένων γλωσσών. Γίνεται αναφορά στις διδακτικές μηχανές, στα συστήματα μάθησης με υπολογιστή, με έμφαση στα προγράμματα εξάσκησης και πρακτικής εφαρμογής, στα πολυμέσα, τα υπερμέσα, τα συστήματα εικονικής πραγματικότητας, τα δίκτυα υπολογιστών και στην εξ αποστάσεως εκπαίδευση.
Περιγραφή του μαθήματος
Προσέγγιση βασικών εκπαιδευτικών εφαρμογών με υπολογιστές (εκπαιδευτικό λογισμικό πολυμέσων και υπερμέσων, εκπαιδευτικές διαδικτυακές εφαρμογές) και σχεδιασμός/ παραγωγή γλωσσικών δραστηριοτήτων,
Παιδαγωγική αξιοποίηση προγραμμάτων παρουσίασης, επεξεργασίας κειμένου, λογιστικών φύλλων, μετάφρασης, εργαλείων γλωσσικής τεχνολογίας,
Υπηρεσίες Διαδικτύου και παιδαγωγική αξιοποίησή τους: εργαλεία και τεχνικές αναζήτησης της πληροφορίας (μηχανές αναζήτησης, θεματικοί κατάλογοι, πύλες, μεταμηχανές, γλωσσικά/μεταφραστικά εργαλεία), σύγχρονες και ασύγχρονες μορφές επικοινωνίας (παγκόσμιος ιστός, τηλεδιάσκεψη, ηλεκτρονικό ταχυδρομείο, μεταφορά αρχείων, ομάδες συζητήσεων, κοινωνικά δίκτυα, πλατφόρμες τηλεκπαίδευσης),
Αξιολόγηση διαδικτυακών πηγών (ιστοσελίδων, εφαρμογών),
Δημιουργία ιστοσελίδων.
Ενδεικτική Βιβλιογραφία
Adelsberger, H., Collis, B., Pawlowski, J. (Ed.), (2002). Handbook of information Technologies for Education and Training. Springer
Alessi, S., Trollip, S., (2001). Multimedia for Learning. Methods and development. Third ed. Boston : Allyn&Bacon
Crinon, J., Gautellier, C (2001). Apprendre avec le multimédia et internet. Paris : Retz.
Desmarais, L. (1998). Les technologies et l’enseignement des langues. Paris : Les Editions Logiques
Foenix-Riou, Béatrice (2005). Guide de recherche sur internet. Outils et méthodes. Paris : A. Colin.
Jonassen, D.H. (2000). Computers as Mindtools for Schools: Engaging Critical Thinking. Columbus, OH: Prentice-Hall
Legros, D., Crinon, J., (2002). Psychologie des apprentissages et multimédia. Paris : A. Colin
Narcy-Combes, J-P., (2005). Didactique des langues et TIC : vers une recherche-action responsable. Paris : Ophrys
Perriault, J. (2002). Education et nouvelles technologies. Paris: Nathan.
Poole, B.J. (1997). Education for an information age. Teaching in the computerized classroom. 2nd ed. USA: Mc Grow-Hill.
Βεργίδης, Δ. Λιοναράκης, Α., Λυκουργιώτης, Α., Μακράκης, Β., Ματραλής, Χ. (1998-1999). Ανοικτή και εξ αποστάσεως εκπαίδευση. Θεσμοί και λειτουργίες, Τόμος Α. Πάτρα: ΕΑΠ.
Κόλλιας, Α. (1999). Οι υπολογιστές στη διδασκαλία και τη μάθηση. Αθήνα: Ελλην.
Κόμης, Β. (2004). Εισαγωγή στις εκπαιδευτικές εφαρμογές των Τεχνολογιών της Πληροφορίας και των Επικοινωνιών. Αθήνα: Εκδόσεις Νέων Τεχνολογιών.
Μικρόπουλος, Α. (2000). Εκπαιδευτικό λογισμικό. Θέματα σχεδίασης και αξιολόγησης λογισμικού υπερμέσων. Αθήνα: Κλειδάριθμος
Ράπτης, Α. & Ράπτη, Α.(1999). Πληροφορική και εκπαίδευση. Συνολική προσέγγιση. Τόμος Α’. Αθήνα: Εκδοση συγγραφέων
Σολομωνίδου, Χ. (2001). Σύγχρονη Εκπαιδευτική Τεχνολογία. Θεσσαλονίκη: Κώδικας.
Τίτλος Μαθήματος AFL 7042 Σεμινάριο Τελειοφοίτων
Τύπος Μαθήματος Εργαστηριακό
Εβδομ. ώρες Διδασκαλίας 3 ώρες Εργαστήριο
Διδακτικές Μονάδες 2,5
Τυπικό εξάμηνο Διδασκαλίας Ζ’
Επίπεδο Μαθήματος Γενικής Υποδομής
Προαπαιτούμενα -
Σκοπός του μαθήματος
Να αποκτήσουν οι φοιτητές την ικανότητα διερευνήσεως, ανάπτυξης και παρουσίασης θεμάτων ειδικού ενδιαφέροντος.
Περιγραφή του μαθήματος
Επεξεργασία των γνωστικών αντικειμένων των γλωσσικών και οικονομικών αντικειμένων σε έκταση και βάθος. Ανάπτυξη θεμάτων κατά ομάδες έργου με έρευνα βιβλιογραφίας, παρουσίαση, ομαδική συζήτηση και κριτική επιλεγμένων θεμάτων (case studies) με έμφαση στην επικοινωνία της επιχείρησης, το διεθνές περιβάλλον, τη διαμόρφωση πολιτικής και τη χρήση επιστημονικής θεωρίας και τεχνολογικών γνώσεων.
Ενδεικτική Βιβλιογραφία
Ζαφειρόπουλος, Κ. (2005) Πώς γίνεται μια επιστημονική εργασία, Αθήνα: Κριτική.
Μπουρλιάσκος, Β. (2010) Πώς Γράφεται μια Επιστημονική Εργασία, Αθήνα: Διόνικος.
Μαντάς, Ν., Ντάνος, Αν (1994) Μεθοδολογία εκπόνησης πτυχιακών εργασιών, Αθήνα: Σύγχρονη Εκδοτική.
Bell, J. (2007) Πώς να συντάξετε µια επιστημονική εργασία, Αθήνα: Μεταίχµιο.
Τίτλος Μαθήματος AFL 7071 Διερμηνεία Διαπραγματεύσεων Γλώσσα Α΄
Τύπος Μαθήματος Θεωρητικό
Εβδομ. ώρες Διδασκαλίες 2 ώρες Θεωρία + 2 ώρες Ασκήσεις Πράξης
Διδακτικές Μονάδες 5
Τυπικό εξάμηνο Διδασκαλίας Ζ΄
Επίπεδο Μαθήματος Ειδικής Υποδομής
Προαπαιτούμενα
Σκοπός του μαθήματος
Στα πλαίσια του ενλόγω μαθήματος οι σπουδαστές θα γνωρίσουν τις βασικές έννοιες που σχετίζονται με τη διερμηνεία και πως οφείλουν να λειτουργήσουν και να συμπεριφέρονται ως διερμηνείς στα πλαίσια α. διαπραγματεύσεων, συναντήσεων, κ.τ.λ. στο επιχειρηματικό περιβάλλον και β. συναλλαγών με δημόσιες αρχές. Θα γνωρίσουν τις βασικές τεχνικές διαδοχικής και ψιθυριστής διερμηνείας και τις υποστηρικτικές δεξιότητες.
Περιγραφή του μαθήματος
Το μάθημα οργανώνεται σε δύο φάσεις: Στη φάση που οι σπουδαστές θα γνωρίσουν τις βασικές αρχές λήψης σημειώσεων, οπτικής μετάφρασης (a vue) διαδοχικής και ψιθυριστής διερμηνείας καθώς και τις τεχνικές παραμέτρους της διερμηνείας σε περιβάλλον επιχειρήσεων και οργανισμών. Επίσης εισάγονται στη τεχνική των διαπραγματεύσεων και της σύνταξης πρωτοκόλλων στη γλώσσα Α. Στις Ασκήσεις Πράξης οι σπουδαστές θα γνωρίσουν μέσα από προβολές να εντοπίζουν τις αδυναμίες σε διερμηνείες και εξασκούνται στην διαδοχική και ψιθυριστή διερμηνεία καθώς και στις υποστηρικτικές δεξιότητες.
Βιβλιογραφία
1. Βλαχόπουλος Στ. (2008), Διερμηνεία Διαπραγματεύσεων, Σημειώσεις για το μάθημα, Ηγουμενίτσα.
Τίτλος Μαθήματος AFL 7061 Χώρα και Πολιτισμός Γλώσσας Α’
Τύπος Μαθήματος Θεωρητικό
Εβδομ. ώρες Διδασκαλίας 2 ώρες Θεωρία + 2 ώρες Ασκήσεις Πράξης
Διδακτικές Μονάδες 5
Τυπικό εξάμηνο Διδασκαλίας Ζ’
Επίπεδο Μαθήματος Γενικής Υποδομής
Προαπαιτούμενα -
Σκοπός του μαθήματος
Σκοπός του μαθήματος είναι να εξοικειώσει τους φοιτητές με τις βασικές πτυχές του Βρετανικού πολιτισμού. Ο στόχος είναι να προσφέρει στους διδασκόμενους μια βαθύτερη κατανόηση των κοινωνικών, πολιτικών, οικονομικών, και ιστορικών δυνάμεων που έχουν διαμορφώσει τις αξίες και τη συμπεριφορά των ανθρώπων στο Ηνωμένο Βασίλειο. Επιπλέον, το μάθημα περιλαμβάνει και εξέταση στοιχείων που αφορούν τον Αμερικανικό πολιτισμό.
Περιγραφή του μαθήματος
Πολιτισμός και γλώσσα. Ιστορική εξέλιξη και διαμόρφωση της σημερινής Βρετανίας, με έμφαση στην περίοδο από τη βιομηχανική εποχή και μεταγενέστερα. Λογοτεχνική αποτύπωση της κοινωνικο-ηθικής και πολιτικής εξέλιξης μέσα από την ανάλυση κύριων έργων των ανθρωπιστικών επιστημών και τη μελέτη των ιδεών και αξιών που πραγματεύονται. Στοιχεία που αφορούν τη σύγχρονη οργάνωση του βρετανικού κράτους, των δομών και των οικονομικών και εμπορικών λειτουργιών του. Κατ’ επιλογήν, δύνανται να εξεταστούν επίσης παρόμοιες πτυχές που αφορούν τις Η.Π.Α.
Ενδεικτική Βιβλιογραφία
Hobsbawm, E. (2004) Η Επινόηση της Παράδοσης, Αθήνα: Θεμέλιο.
S. J. D. Green (2011) The Passing of Protestant England. Secularisation and Social Change. c.1920–1960, Cambridge: Cambridge University Press.
Ronald Hyam (2011) Britain's Declining Empire. The Road to Decolonisation, 1918–1968, Cambridge: Cambridge University Press.
E. A. Wrigley (2010) Energy and the English Industrial Revolution, Cambridge: Cambridge University Press.
Winks, R. (1999) The Oxford History of the British Empire, Oxford: Oxford University Press.